• … si fa sera … poesie … Fina García Marruz

      1 commento

    mia-dolce-luna-poesial

     –

    La nascita della Luna

    libera “traduzione” di Gian Carlo Zanon – della poesia “La puesta” dalla raccolta “Habana del centro” della poetessa cubana Fina García Marruz. 1997.

     

    Eravamo piccoli, 

    una sera scoprimmo,

    sulla nostra  azotea habanera*,

    la nascita della luna.

    E tutte le sere correvamo a vederla.

    Correvamo su per la scala a chiocciola,

    buia.

    Scuotevamo per un braccio i grandi:

    «Correte, correte, nasce la luna, la luna,

    la luna!»

    E lei, vanitosa,

    come un’attrice con qualche anno

    che si era fatta ammirare da uno studente,

    si trasformava ardendo per noi.

    Non sapeva che fare per sedurci.

    A volte variava la sua forma,

     il suo ergersi luminoso, le sue cadute.

    Inabissandosi nel suo bianco profondo,

    ci avvolgeva nelle sue trasparenze.

    Credetemi, dopo, non vidi più lune così.

    Io credo che a lei piacesse il nostro gioco.

    Io credo che lei ci amasse allora,

    a noi, i piccoli.

    *azotea habanera: terrazza dell’Avana

    Scrivi un commento